こんにちは<Frank>です。
スペイン語検定2級の面接では、自分の考えを自然に話せるかが大切です。今回のテーマは<結婚か独身か、その長所と短所>です。結婚生活や独身生活の経験や考えを具体例を交えて話す練習をすることで、自然な会話力と説得力が身につきます。
前回の復習をしながら、今回も楽しくチャレンジしてみましょう。
【質問(11)】
¿Cuáles son las ventajas y desventajas de estar casado (casada) o de ser soltero (soltera)?
【模範解答例(11)】
Bueno, estar casado o casada tiene sus cosas buenas y también sus retos. Por un lado, es muy bonito poder compartir la vida con alguien, apoyarse mutuamente y, si tienes hijos, verlos crecer y aprender juntos. Todo esto da mucha satisfacción y, la verdad, te hace madurar como persona. Pero, claro, también hay momentos difíciles, como acostumbrarte a los hábitos del otro, preocuparte por la familia de tu pareja o resolver pequeños conflictos del día a día.
Por otro lado, ser soltero o soltera te da mucha libertad. Puedes hacer lo que quieras, organizar tu tiempo a tu manera y tomar decisiones sin tener que consultar a nadie. La desventaja es que a veces te puedes sentir solo o enfrentar problemas sin ayuda.
En mi opinión, aunque estar casado requiere esfuerzo y paciencia, vale la pena porque te enseña mucho sobre la vida y sobre ti mismo. Al final, tanto la vida de casado como la de soltero tienen cosas valiosas que aprender, y depende de cada persona decidir cuál camino es mejor para su vida. (aproximadamente 2 minutos)
【日本語訳】
ええと、結婚していることには良い面もあれば、大変な面もあります。一方では、誰かと人生を共有できたり、お互いに支え合えたり、子供がいれば一緒に成長を見守ったりできるのは、とても素敵なことです。こうした経験は満足感を与えてくれるし、正直、自分自身を大人にしてくれます。でももちろん、相手の習慣に慣れたり、相手の家族に気を使ったり、日常の小さな問題を解決したりする大変さもあります。
一方、独身でいると自由があります。自分のやりたいことをできるし、時間の使い方も自分次第で、誰かに相談しなくても決められます。デメリットは、時々孤独を感じたり、困難に自分だけで立ち向かわなければならないことです。
私の意見では、結婚生活は努力や忍耐が必要ですが、それだけの価値があります。人生や自分自身について多くのことを学べるからです。結婚生活も独身生活も、それぞれ学ぶべき価値があり、どちらを選ぶかは人それぞれです。
【解説】
- 「Bueno, … tiene sus cosas buenas y también sus retos」
口語的に「ええと…良い面もあれば大変な面もある」と導入。 - 「es muy bonito poder compartir la vida con alguien」
感情を込めて話す表現で、スピーチで自然に聞こえます。 - 「la verdad, te hace madurar como persona」
「正直、自分を成長させてくれる」という自然な口語表現。 - 「pero, claro, también hay momentos difíciles」
話の流れをつなぐ口語的フレーズです。 - 「te puedes sentir solo o enfrentar problemas sin ayuda」
独身のデメリットをやさしく説明する表現です。 - 「vale la pena porque te enseña mucho sobre la vida y sobre ti mismo」
まとめとして自然な締め方です。
【語彙】
関連語彙を列挙しておきます。
1.aceptar el reto「挑戦を受けて立つ」。
2.lanzar un reto「挑戦する」。
3.madurarse「熟す;大人になる、分別がつく」。
4.día a día; día por día; día tras día「一日一日と;来る日も来る日も」。
【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。
![]() |
新品価格 |
![]()
![]() |
新品価格 |
【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルasobifantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?










