こんにちは<Frank>です。
スペイン語検定試験2級の面接対策、第12回目のテーマは<日本の食事>です。
日本の食文化は世界的にも評価が高く、四季折々の旬の食材を生かした健康的な料理が特徴です。面接では、こうした特徴を自然に説明できる力が求められます。今回は前回の復習を踏まえつつ、日本食の魅力をスペイン語で説明する練習をしてみましょう。
文章の構造や語彙を意識して、2分程度の説明を目指してください。
【質問(12)】
Explique a un extranjero cómo es la comida japonesa.
【模範解答例(12)】
La comida japonesa es muy variada y saludable. Se caracteriza por utilizar ingredientes frescos y de temporada, lo que permite disfrutar de los sabores de cada estación. Por ejemplo, en primavera se consumen mucho los vegetales tiernos y el sushi con flores de cerezo, mientras que en otoño es popular el uso de setas y calabazas. Los japoneses también cuidan mucho la presentación de los platos, haciendo que cada comida sea agradable a la vista. Además, los métodos de cocción suelen ser ligeros, como al vapor, hervido o a la parrilla, evitando alimentos muy grasos. La dieta japonesa incluye arroz, pescado, vegetales, soja y té verde, lo que contribuye a una alimentación equilibrada y saludable. En resumen, la comida japonesa combina sabor, estética y nutrición, ofreciendo una experiencia única a quienes la prueban.
【日本語訳】
日本食はとても多様で健康的です。旬の新鮮な食材を使うことが特徴で、季節ごとの味を楽しむことができます。例えば春には柔らかい野菜や桜を使った寿司が多く、秋にはきのこやかぼちゃを使った料理が人気です。日本人は料理の盛り付けにもこだわり、食事を見た目でも楽しめるようにしています。また、調理法も蒸す・煮る・焼くなど軽めの方法が多く、脂っこい料理は避けられます。日本の食事はご飯、魚、野菜、大豆製品、緑茶を中心としており、バランスの取れた健康的な食生活を支えています。まとめると、日本食は味、見た目、栄養のすべてを兼ね備えた、独特で魅力的な体験を提供します。
【解説】
- La comida japonesa es muy variada y saludable.
「日本食は多様で健康的です」。「muy variada y saludable」で形容詞を並列して日本食の特徴を表現しています。 - Se caracteriza por utilizar ingredientes frescos y de temporada
「旬の新鮮な食材を使うことが特徴です」。<se caracteriza por + 動詞原形>で特徴を説明する表現。 - Por ejemplo, en primavera se consumen mucho los vegetales tiernos y el sushi con flores de cerezo
「例えば春には柔らかい野菜や桜の寿司が多く消費されます」。「por ejemplo」で例示、「se consumen」で受動態表現。 - Los japoneses también cuidan mucho la presentación de los platos
「日本人は盛り付けにも気を使います」。<cuidar + 名詞>で「〜に気を使う」を表現。 - Además, los métodos de cocción suelen ser ligeros
「さらに、調理法は軽めのものが多いです」。<suelen + 動詞原形>で「〜することが多い」という習慣表現です。 - En resumen, la comida japonesa combina sabor, estética y nutrición
「まとめると、日本食は味・見た目・栄養を兼ね備えています」。<combinar A, B y C>で「A・B・Cを組み合わせる」表現。
【語彙】
関連語彙を列挙しておきます。
1.carne tierna「柔らかい肉」。
2.seta「(f.) キノコ(茸)」。
3.calabaza「(f.) カボチャ(南瓜);《植》ヒョウタン(瓢箪)」。
4.cocción「(f.) 煮ること;調理、料理;(パンなどを)焼くこと」。
5.comida ligera「軽い食事」。
6.patatas al vapor「ふかしたジャガイモ」。
7.un huevo hervido「ゆで卵」。
8.bistec a la parrilla「網焼きステーキ」。bistec「(m.) ステーキ;ビフテキ」。asar bistec「ステーキを焼く」。
9.salsa de soja「醤油」※soja「(f.)《植》大豆」。
【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。
![]() |
新品価格 |
![]()
![]() |
新品価格 |
【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルasobifantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?










