こんにちは<Frank>です。
今回の面接対策は第13回目です。テーマは「風邪を引いた時の対処法」。
面接でよく聞かれる質問のひとつで、日常生活の習慣や自己管理能力を示すチャンスです。前回までの復習を活かしながら、自然に自分の考えや経験を話す練習をしましょう。質問に答える際は、具体的な行動や習慣を交えて話すと、より説得力が増します。
それではチャレンジしてみましょう。
【質問(13)】
¿Qué remedio toma usted cuando se resfría?
【模範解答例(13)】
Para ser honesto, casi nunca tomo medicamentos cuando siento que me resfrío. Confío mucho en mi sistema inmunológico y, si puedo decirlo, en los últimos diez años casi no he tenido resfriados. Cuando empiezo a notar que algo no está bien en mi cuerpo, trato de escuchar las señales que me da. Por ejemplo, si me siento un poco cansado o con dolor de garganta, me acuesto temprano y descanso más de lo habitual. También me gusta tomar vitamina C, ya sea en frutas como naranjas o en suplementos, para ayudar a mi cuerpo a mantenerse fuerte.
Además, bebo té verde a diario, no solo cuando estoy resfriado. Creo que mantener la garganta hidratada y cuidar mi cuerpo constantemente es muy importante. A veces también tomo miel con limón, porque ayuda a calmar la garganta y me hace sentir más cómodo. Nunca me automedico con pastillas para el resfriado; prefiero permitir que mi cuerpo se recupere naturalmente.
En mi experiencia, pequeños hábitos diarios, como dormir bien, comer sano y beber líquidos, hacen una gran diferencia. Por eso, cuando alguien me pregunta qué hago para prevenir un resfriado, siempre les digo que escucho a mi cuerpo, descanso lo suficiente y mantengo hábitos saludables. Así, incluso si siento que un resfriado podría comenzar, mi cuerpo tiene todas las herramientas para defenderse y casi nunca llego a enfermarme.
【日本語訳】
正直に言うと、私は風邪をひきそうなときに薬を飲むことはほとんどありません。自分の免疫力を信じていて、過去10年ほどほとんど風邪を引いたことがありません。体の調子が少しおかしいと感じたら、体が送るサインに耳を傾けるようにしています。たとえば、少し疲れを感じたり喉が痛いときは、早めに寝ていつもより多く休むようにしています。また、オレンジなどの果物やサプリでビタミンCを摂り、体が強く保てるようにしています。
さらに、緑茶は日常的に飲んでいます。風邪をひいたときだけでなく、常に喉を潤し、体をいたわることが大切だと思っています。時にはハチミツにレモンを加えて飲むこともあり、喉が落ち着き気分も楽になります。風邪薬を自己判断で飲むことはせず、体が自然に回復するのを優先しています。
私の経験では、普段からのちょっとした習慣、例えば十分な睡眠、健康的な食事、水分をこまめに摂ることが大きな違いを生みます。だから、「風邪を予防するために何をしているか」と聞かれたら、いつも体の声に耳を傾け、しっかり休み、健康的な習慣を守る、と答えています。こうすることで、風邪の初期症状を感じても、体がしっかり防御してくれるので、ほとんど病気になることはありません。
【解説】
1.casi nunca tomo medicamentos
「ほとんど薬を飲まない」。casi nunca で「ほとんど~ない」を表す頻度表現。
2.trato de escuchar las señales que me da
「体が送るサインに耳を傾けるようにしている」。tratar de + 動詞原形 で「〜しようとする」。
3.me acuesto temprano y descanso más de lo habitual
「早く寝て、普段より多く休む」。más de lo habitual で「いつもより多く」。
4.prefiero permitir que mi cuerpo se recupere naturalmente
「体が自然に回復するのを優先している」。permitir que + 接続法 で「~させる」。
5.pequeños hábitos diarios hacen una gran diferencia
「日々の小さな習慣が大きな違いを生む」。hacer una gran diferencia で「大きな違いを生む」。
6.escucho a mi cuerpo, descanso lo suficiente y mantengo hábitos saludables
面接でよく使える日常習慣のまとめ表現。lo suficiente で「十分に」という意味です。
【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。
![]() |
新品価格 |
![]()
![]() |
新品価格 |
【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルasobifantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?










