スペイン語2級語彙対策!「液晶画面テレビ」を西訳できますか?語彙力を鍛える実践演習(第429回)

こんにちは<Frank>です。

今日からスペイン語検定2級語彙対策問題が始まります。第1回目のキーワードは「液晶画面テレビ」です。
早速、和文西訳にチャレンジしましょう!


【スペイン語2級語彙対策問題(1)】

液晶画面テレビの普及により、私たちはより鮮明な映像を楽しめるようになりましたが、近年ではインターネットの普及に伴い、視聴者の習慣が大きく変化しています」


液晶画面テレビ(LCD)は、電圧によって並び方が変わる液状の結晶を利用して光を制御する表示装置です。かつてのブラウン管に比べ薄型・軽量化を実現しました。

私自身、地デジ放送が始まって以来、テレビは一切見なくなりました。現在はPCやスマホでネットニュースをチェックし、情報の取捨選択を行っています。さらに、情報の真偽はさておき、最近ではAIを活用して効率的に知識を得るスタイルが定着しました。時代は変わりましたね。

では模範訳をチェックしましょう。

【模範訳(1)】

Con la difusión de los televisores con pantalla de cristal líquido, hemos podido disfrutar de imágenes más nítidas; sin embargo, en los últimos años, los hábitos de los espectadores han cambiado significativamente debido al auge de Internet.

【解説】

  1. Con la difusión de…:「〜の普及に伴い」という付帯状況や原因を表します。文末の「debido al auge de…」と呼応させて変化の要因を説明しています。
  2. Hemos podido disfrutar:現在完了形を用いることで、過去から現在に至るまでの経験や継続的な状態の変化を表しています。
  3. Sin embargo:「しかしながら」という逆接の接続詞です。2級レベルでは「pero」以外の表現を使いこなすことが求められます。
  4. Significativamente:「著しく」「大きく」という意味の副詞です。変化の度合いを強調する際に非常に便利な単語です。

【語彙】

  1. difusión「(f.) 普及、散布」
  2. televisor con pantalla de cristal líquido「(m.) 液晶画面テレビ」
  3. nítido/a「(adj.) 鮮明な、はっきりした」
  4. espectador/a「(m./f.) 視聴者、観客」
  5. hábito「(m.) 習慣」
  6. auge「(m.) 台頭、急増、絶頂」

【略語説明】

  1. adj. = adjetivo「形容詞」
  2. adv. = adverbio「副詞」
  3. f. = femenino「女性(形)」
  4. intr. = intransitivo「自動詞(= verbo intransitivo)」
  5. loc.adv. = locución adverbial「副詞句」
  6. loc.verbal = locución verbal「動詞の熟語表現[慣用句]」
  7. m. = masculino「男性(形)」
  8. pron. = pronombre「代名詞」
  9. tr. = transitivo「他動詞」
  10. prnl. = verbo pronominal「代名動詞・再帰動詞」

【辞書】

私は下記の辞書を愛用しています。

小学館西和中辞典

新品価格
¥7,488から
(2025/8/22 11:44時点)

クラウン和西辞典

新品価格
¥4,950から
(2025/8/28 10:56時点)

【参考図書】

この一冊を終える頃には自信がついてますよ。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内


Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
帰国子女《Ao》と学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら


学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルasobifantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。

只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?

スペイン語ランキング

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

実践西語の達人 - にほんブログ村

Frank

Frank

■兵庫県立神戸商科大学・商経学部経済学科卒。総合商社勤務後、国際ビジネスコンサルタントとして独立。北米・中南米・オセアニア・東南アジア・欧州・アフリカ諸国等での駐在、インターナショナル・マイクロエレクトロニクス・アンド・システムズ国際会議での講演、米国および台湾新竹縣シリコンバレーでの表面実装技術テクニカル・アドバイザー、米国直接投資に関わる国際訴訟問題解決のためのアイスブレーカー、レザービジネスでの貿易顧問、木材輸入業での商談等、数多くのグローバルビジネスの経験を積む。■ビジネスコンサルティングに従事する傍ら、国連英検(UNATE)特A級・ビジネス英検(BEST)A級・ボランティア通訳検定(V通検)A級・看護英語試験(TOPEC)満点・日商ビジネス英検1級・観光英検1級・全商英検1級・英単語検定(単検)1級・実用英語技能検定(英検®)1級・通訳案内業国家資格を含む英語資格十冠を達成。イーラーニング講座開講後、スカイプレッスンとの相乗効果で英検1級合格者72名、全国通訳案内士国家試験合格者47名、TOEIC®990満点取得者6名やその他英語資格取得者を多数輩出。■《英会話講師への登龍門》として定着した筆者開講の[実践英語の達人クラス]では、プロの英会話講師や大学教授・講師、塾講師も受講。20名以上の上級英会話講師を育成。■goodbook出版主催の《2008年度出版登龍門》にて短編ラブロマンス小説『離れられなくなっちゃう』がグランプリ(大賞)を受賞、2009年1月商業出版にてデビュー。2012年5月には同じく商業出版にて長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』を出版。現在ペーパー版・Kindle版を合わせ全14作をアマゾンにて好評発売中。■趣味はバイクツーリング。メガツアラーの[Suzuki/GSX-1300R Hayabusa]を駆り、全国の海岸線を周遊。孤高の旅を満喫する。

Related Posts

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

You Missed

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 2, 2026
  • 24 views
スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 1, 2026
  • 31 views
スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 31, 2026
  • 31 views
スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 977 views
【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 42 views
スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)

スペイン語2級語彙対策!社会派ニュースで必須の「死」にまつわる専門語彙を攻略!(第441回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 29, 2026
  • 39 views
スペイン語2級語彙対策!社会派ニュースで必須の「死」にまつわる専門語彙を攻略!(第441回)