こんにちは<Frank>です。
今日はスペイン語検定2級語彙対策問題の第10回目、キーワードは「先進国首脳会議」です。
早速、和文西訳にチャレンジしましょう!
【スペイン語検定語彙対策問題(10)】
「先進国首脳会議(G7サミット)において、各国の首脳たちは世界経済の安定や気候変動問題への対策について議論し、最終的に共同声明を採択することで合意した」
先進国首脳会議(G7サミット)は、日、米、英、仏、独、伊、加の7カ国にEUが加わり、国際社会が直面する重要な課題を議論する場です。
しかし近年、この会議は「マンネリ化」が指摘されています。事前に官僚たちが調整を済ませた「お役所仕事」的な共同声明を発表するだけの儀式となり、かつてのようなダイナミズムが失われつつあります。
こうした背景を考えると、過去にトランプ大統領が会議への参加を渋り、形式的な枠組みに疑問を呈したのも、ある種納得のいく面があると言えるでしょう。
では模範訳をチェックしましょう。
【模範訳(10)】
En la cumbre de los países avanzados, los líderes de cada nación discutieron sobre la estabilidad económica mundial y las medidas contra el cambio climático, y acordaron finalmente adoptar una declaración conjunta.
【解説】
- cumbre de los países avanzados:山頂を意味する「cumbre」は、政治文脈では「首脳会議(サミット)」を指します。
- discutir sobre…:「〜について議論する」という動詞。英語のdiscussと異なり、前置詞sobreを伴うことが多いです。
- medidas contra…:「〜への対策」という表現。「medida(対策・手段)」には前置詞contraがよく馴染みます。
- acordar + 不定詞:「〜することに同意する」。再帰代名詞を伴う「acordarse de(思い出す)」との混同に注意しましょう。
- declaración conjunta:「共同声明」。公式行事や外交ニュースで頻出する定型表現です。
【語彙】
- cumbre「(f.) 首脳会議、山頂」
- países avanzados「(m.pl.) 先進国」
- líder「(m.f.) 指導者、首脳」
- estabilidad「(f.) 安定」
- cambio climático「(m.) 気候変動」
- adoptar「(tr.) 採択する、採用する」
- declaración conjunta「(f.) 共同声明」
【略語説明】
- adj. = adjetivo「形容詞」
- adv. = adverbio「副詞」
- f. = femenino「女性(形)」
- intr. = intransitivo「自動詞(= verbo intransitivo)」
- loc.adv. = locución adverbial「副詞句」
- loc.verbal = locución verbal「動詞の熟語表現[慣用句]」
- m. = masculino「男性(形)」
- pron. = pronombre「代名詞」
- tr. = transitivo「他動詞」
- prnl. = verbo pronominal「代名動詞・再帰動詞」
【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。
![]() |
新品価格 |
![]()
![]() |
新品価格 |
![]()
【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● 帰国子女《Ao》と学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルasobifantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?










