こんにちは<Frank>です。
今日はスペイン語検定2級語彙対策問題の第33回目、キーワードは「設備投資」です。
早速、和文西訳にチャレンジしましょう!
【スペイン語検定2級語彙対策問題(33)】
「日本の中小企業は、政府の低金利政策にもかかわらず将来への不安から設備投資を控えており、景気回復の勢いは依然として緩慢なままです」
設備投資とは、企業が将来の生産性を高めるために、工場や機械、ソフトウェアなどの固定資産を導入することを指します。
これは経済成長のエンジンとも言える重要な要素ですが、現在の日本、特に中小企業の設備投資は非常に緩慢な状況が続いています。経営者の多くが将来の市場縮小や人手不足といった構造的な不安を抱えているため、手元に資金があってもリスクを取った投資に踏み切れないのです。
残念ながら政府の金利政策も思惑通りには機能しておらず、金利を極限まで下げて資金調達を容易にしても、そもそも投資意欲が冷え込んでいるため、企業が積極的に金を借りて設備を拡充するという循環が生まれていません。
さあ、どうする政府。人気だけでは経済は動きません。
では模範訳をチェックしましょう。
【模範訳(33)】
A pesar de la política de bajos tipos de interés del gobierno, las pequeñas y medianas empresas japonesas se muestran reticentes a la inversión en maquinaria y equipos debido a la incertidumbre sobre el futuro, y el ritmo de la recuperación económica sigue siendo lento.
【解説】
- 「A pesar de…」は「〜にもかかわらず」という譲歩を表す重要表現です。名詞句を伴うのが基本形です。
- 「se muestran reticentes a…」で「〜に対して消極的(慎重)な姿勢を見せる」というニュアンスを表現しています。単に「投資しない」とするよりも、心理的な壁を感じさせる2級らしい表現です。
- 今回のキーワード「inversión en maquinaria y equipos」は、経済統計などで「設備投資」を指す際によく使われる定型表現です。
- 「debido a la incertidumbre」は「不確実性(不安)のために」という意味です。経済文脈では「不安」を「incertidumbre」と訳すと非常に自然です。
- 「sigue siendo lento」は「依然として〜のままである」という継続の状態を表します。
【語彙】
- política de bajos tipos de interés「(f.) 低金利政策」
- pequeñas y medianas empresas (PYMES)「(f.pl.) 中小企業」
- inversión en maquinaria y equipos「(f.) 設備投資」
- incertidumbre「(f.) 不確実性、不安」
- recuperación económica「(f.) 景気回復」
- ritmo「(m.) ペース、勢い」
- reticente「(adj.) 用心深い、消極的な」
【略語説明】
- adj. = adjetivo「形容詞」
- adv. = adverbio「副詞」
- f. = femenino「女性(形)」
- intr. = intransitivo「自動詞(= verbo intransitivo)」
- loc.adv. = locución adverbial「副詞句」
- loc.nom. = locución nominal「名詞句[名詞相当語句]」
- loc.verbal = locución verbal「動詞の熟語表現[慣用句]」
- m. = masculino「男性(形)」
- pron. = pronombre「代名詞」
- refl. = verbo reflexivo「再帰動詞」
- tr. = transitivo「他動詞」
- prnl. = verbo pronominal「代名動詞・再帰動詞」
【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。
![]() |
新品価格 |
![]()
![]() |
新品価格 |
![]()
【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● 帰国子女《Ao》と学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルasobifantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?









