こんにちは<Frank>です。
今日はスペイン語検定2級語彙対策問題の第40回目、キーワードは「IT産業」です。
早速、和文西訳にチャレンジしましょう!
【スペイン語検定2級語彙対策問題(40)】
「急速に発展するIT産業は社会のあり方を変えていますが、AIの普及はこのデジタル格差をさらに広げ、情報の波に乗れない人々を置き去りにする懸念があります」
IT産業とは、単にコンピューターの製造を指すのではなく、ソフトウェア開発から通信サービスまでを含む広範な「情報技術産業」を定義としています。
近年ではIoT(モノのインターネット)やDX(デジタルトランスフォーメーション)といった概念が社会の隅々にまで浸透し、もはや情報技術なしでは日常生活すら困難になりつつあります。こうした中で、最新の情報についていけない者は、社会的な機会を失い「置いてきぼり」にされてしまうリスクが高まっています。
このデジタルデバイド(情報格差)の問題は、AI(人工知能)の飛躍的な進歩と共に、今後さらに加速し、深刻な社会課題となるかもしれません。
では模範訳をチェックしましょう。
【模範訳(40)】
La industria de tecnología de la información, que se desarrolla rápidamente, está cambiando la sociedad, pero existe la preocupación de que la difusión de la IA amplíe aún más esta brecha digital y deje atrás a quienes no pueden seguir el ritmo de la información.
【解説】
- industria de tecnología de la información:今回のキーワードです。英語の「IT industry」に相当しますが、スペイン語では「tecnología de la información(情報技術)」とフルスペルで表現するのが一般的です。
- que se desarrolla rápidamente:関係代名詞 que を使った先行詞の修飾です。「急速に発展する」という継続的な変化を表すため、再帰動詞 desarrollarse を用いています。
- existe la preocupación de que…:接頭辞の「〜という懸念がある」という表現。que 以下には内容が続きますが、事実に重点を置く場合は直説法、可能性や不安の感情を強調する場合は接続法が使われます。今回は一般的な懸念として直説法を用いています。
- dejar atrás a alguien:人を「置き去りにする」「後方に残す」という慣用的な表現です。
- quienes no pueden seguir el ritmo:関係代名詞 quien(es) を使い、「〜する人々」という意味を作ります。seguir el ritmo は「リズム(歩調)を合わせる」から転じて「ついていく」という意味になります。
【語彙】
- industria「(f.) 産業、工業」
- desarrollarse「(r.) 発展する、展開する」
- difusión「(f.) 普及、散布」
- IA (Inteligencia Artificial)「(f.) AI(人工知能)」
- ampliar「(tr.) 広げる、拡大する」
- brecha digital「(f.) デジタルデバイド(格差)」
- información「(f.) 情報」
【略語説明】
- adj. = adjetivo「形容詞」
- adv. = adverbio「副詞」
- f. = femenino「女性(形)」
- intr. = intransitivo「自動詞(= verbo intransitivo)」
- loc.adv. = locución adverbial「副詞句」
- loc.nom. = locución nominal「名詞句[名詞相当語句]」
- loc.verbal = locución verbal「動詞の熟語表現[慣用句]」
- m. = masculino「男性(形)」
- pron. = pronombre「代名詞」
- refl. = verbo reflexivo「再帰動詞」
- tr. = transitivo「他動詞」
- prnl. = verbo pronominal「代名動詞・再帰動詞」
【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。
![]() |
新品価格 |
![]()
![]() |
新品価格 |
![]()
【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● 帰国子女《Ao》と学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルasobifantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?









