スペイン語検定試験対策(233)1級・2級・3級(125)「西文和訳」手頃な値段

こんにちは<Frank>です。

今日で20回目になる西文和訳問題。今回のテーマは<手頃な値段>
です。

商社マン時代、海外駐在員、海外赴任者として営業畑を歩いてきた
私だけに、<手頃な値段>という言葉には敏感に反応します。そし
て、同時に「クスっ」と笑ってしまいます。

というのも、<手頃な値段>にはマーケティング戦略が隠されてい
るからです。結論から言うと、<手頃な値段>で買ったあなたは、
実は高く買わされているという事実です。

私のコンサルを受けた方には、理由をお教えしますよ(笑)。

というわけで今回も西文和訳問題。早速チャレンジなさってくださ
い。

[スペイン語検定試験対策(233)「西文和訳」(125)]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
En un mercado cada vez más competitivo, los consumidores buscan productos de buena calidad a un precio asequible. Las marcas que logran ofrecer esta combinación suelen ganar popularidad rápidamente. Un ejemplo reciente es una empresa local que ha comenzado a vender electrodomésticos eficientes y duraderos, sin comprometer el precio. Gracias a esta estrategia, ha conseguido atraer a muchos clientes que antes solo compraban en grandes cadenas internacionales.

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
いつものようにすぐに模範訳を見ずに先ずは自分で訳してみましょ
う。模範訳を確認後、全文を声に出して読み、暗記しましょう。逐
次・同時通訳の練習になりますよ。

では模範訳をチェックしましょう。

[スペイン語検定試験対策(233)|模範訳]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【問題】
En un mercado cada vez más competitivo, los consumidores buscan productos de buena calidad a un precio asequible. Las marcas que logran ofrecer esta combinación suelen ganar popularidad rápidamente. Un ejemplo reciente es una empresa local que ha comenzado a vender electrodomésticos eficientes y duraderos, sin comprometer el precio. Gracias a esta estrategia, ha conseguido atraer a muchos clientes que antes solo compraban en grandes cadenas internacionales.

【模範訳】
ますます競争が激しくなる市場において、消費者は高品質でありながら手頃な価格の商品を求めている。このような組み合わせを提供できるブランドは、たいていすぐに人気を集める。最近の例としては、ある地元企業が、価格を抑えながらも効率的で耐久性のある家電製品の販売を始めたことが挙げられる。この戦略のおかげで、以前は大手国際チェーンでしか買い物をしなかった多くの顧客を引きつけることに成功した。

【解説】
1.”a un precio asequible”
  「手頃な価格で」。“precio” は「価格」、“asequible” は「手が届く/入手しやすい」という意味の形容
  詞。全体で「コスパの良い価格」を意味する定型句。
2.”sin comprometer el precio”
  「価格を犠牲にすることなく」。comprometer は「(品質・基準などを)損なう」という意味で、「価
  格を下げる/上げることで他の要素を犠牲にする」ことを表す。
3.”ha conseguido atraer a muchos clientes”
  「多くの顧客を引きつけることに成功した」。“conseguir + 不定詞” は「〜することに成功する」、at-
  raer a alguien は「(人)を惹きつける」。
4.”que antes solo compraban en…”
  「以前は〜でしか買い物をしていなかった」。“antes” は「以前」、“solo” は「〜だけ」、「〜しか〜な
  い」の意味になる。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネル
O-Hana Fantasiaでお楽しみください。チャンネル登録
いただけると、とっても嬉しいです。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
参考図書はこちら。次回をお楽しみに。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?

Frank

Frank

■兵庫県立神戸商科大学・商経学部経済学科卒。総合商社勤務後、国際ビジネスコンサルタントとして独立。北米・中南米・オセアニア・東南アジア・欧州・アフリカ諸国等での駐在、インターナショナル・マイクロエレクトロニクス・アンド・システムズ国際会議での講演、米国および台湾新竹縣シリコンバレーでの表面実装技術テクニカル・アドバイザー、米国直接投資に関わる国際訴訟問題解決のためのアイスブレーカー、レザービジネスでの貿易顧問、木材輸入業での商談等、数多くのグローバルビジネスの経験を積む。■ビジネスコンサルティングに従事する傍ら、国連英検(UNATE)特A級・ビジネス英検(BEST)A級・ボランティア通訳検定(V通検)A級・看護英語試験(TOPEC)満点・日商ビジネス英検1級・観光英検1級・全商英検1級・英単語検定(単検)1級・実用英語技能検定(英検®)1級・通訳案内業国家資格を含む英語資格十冠を達成。イーラーニング講座開講後、スカイプレッスンとの相乗効果で英検1級合格者72名、全国通訳案内士国家試験合格者47名、TOEIC®990満点取得者6名やその他英語資格取得者を多数輩出。■《英会話講師への登龍門》として定着した筆者開講の[実践英語の達人クラス]では、プロの英会話講師や大学教授・講師、塾講師も受講。20名以上の上級英会話講師を育成。■goodbook出版主催の《2008年度出版登龍門》にて短編ラブロマンス小説『離れられなくなっちゃう』がグランプリ(大賞)を受賞、2009年1月商業出版にてデビュー。2012年5月には同じく商業出版にて長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』を出版。現在ペーパー版・Kindle版を合わせ全14作をアマゾンにて好評発売中。■趣味はバイクツーリング。メガツアラーの[Suzuki/GSX-1300R Hayabusa]を駆り、全国の海岸線を周遊。孤高の旅を満喫する。

Related Posts

スペイン語3級語彙対策!慣用句「公然の秘密」の使い方と商社時代の苦い思い出(第426回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定3級語彙…

スペイン語3級語彙対策!ザビエルが伝えたのは何?「修道会」を使いこなす和文西訳の極意(第425回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定3級語彙…

You Missed

スペイン語3級語彙対策!慣用句「公然の秘密」の使い方と商社時代の苦い思い出(第426回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 14, 2026
  • 29 views
スペイン語3級語彙対策!慣用句「公然の秘密」の使い方と商社時代の苦い思い出(第426回)

スペイン語3級語彙対策!ザビエルが伝えたのは何?「修道会」を使いこなす和文西訳の極意(第425回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 13, 2026
  • 35 views
スペイン語3級語彙対策!ザビエルが伝えたのは何?「修道会」を使いこなす和文西訳の極意(第425回)

スペイン語3級語彙対策!「エイズ撲滅運動」を西訳!アフリカ出張の回想録と共に(第424回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 12, 2026
  • 44 views
スペイン語3級語彙対策!「エイズ撲滅運動」を西訳!アフリカ出張の回想録と共に(第424回)

スペイン語3級語彙対策!「公式筋」をスペイン語で何と言う?例文と文法解説(第423回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 11, 2026
  • 33 views
スペイン語3級語彙対策!「公式筋」をスペイン語で何と言う?例文と文法解説(第423回)

スペイン語3級語彙対策!3級合格者が必ず押さえる気象表現と新年の心温まる話(第422回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 10, 2026
  • 56 views
スペイン語3級語彙対策!3級合格者が必ず押さえる気象表現と新年の心温まる話(第422回)

スペイン語3級語彙対策!「国民年金」はスペイン語で?日本の社会保障制度を斬る!(第421回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 9, 2026
  • 40 views
スペイン語3級語彙対策!「国民年金」はスペイン語で?日本の社会保障制度を斬る!(第421回)