こんにちは<Frank>です。
2級レベルの西文和訳問題の第4回目は<主要先進国首脳会議>がテーマです。
最近の先進国首脳会議はルーティン化と共にマンネリ化してますね。声明を発表した、してないのとメディアは騒いでいますが、テーマが形骸化しているようです。
会議毎に1つでいいので具体的問題を解決するアクションを起こしてもらいたいです。「ベスト」でなくても「ベター」な案が出たらやってみる――これに尽きます。
合成の誤謬にならないように、肝に銘じるべきです。
では今日も西文和訳問題にチャレンジしましょう。
[スペイン語検定試験対策(260)「西文和訳」(152)]
Cada año se celebra una cumbre del G7, en la que participan los líderes de las principales potencias democráticas del mundo. En estas reuniones, se abordan temas globales como el cambio climático, la economía mundial y la seguridad internacional. Aunque las decisiones no son legalmente vinculantes, las declaraciones conjuntas tienen un fuerte impacto político y simbólico. Japón ha sido anfitrión del evento en varias ocasiones, contribuyendo activamente a las discusiones multilaterales.
いつものようにすぐに模範訳を見ずに先ずは自分で訳してみましょ
う。模範訳を確認後、全文を声に出して読み、暗記しましょう。逐
次・同時通訳の練習になりますよ。
では模範訳をチェックしましょう。
[スペイン語検定試験対策(260)|模範訳]
【問題】
Cada año se celebra una cumbre del G7, en la que participan los líderes de las principales potencias democráticas del mundo. En estas reuniones, se abordan temas globales como el cambio climático, la economía mundial y la seguridad internacional. Aunque las decisiones no son legalmente vinculantes, las declaraciones conjuntas tienen un fuerte impacto político y simbólico. Japón ha sido anfitrión del evento en varias ocasiones, contribuyendo activamente a las discusiones multilaterales.
【模範訳】
「毎年、G7サミットが開催され、世界の主要な民主主義国家の首脳たちが参加する。この会議では、気候変動、世界経済、国際的な安全保障といった地球規模の課題が話し合われる。決定事項には法的拘束力はないものの、共同声明は政治的・象徴的に大きな影響力を持つ。日本もこれまでに何度か開催国を務め、多国間の議論に積極的に貢献してきた」
【解説】
1.「se celebra」:再帰動詞 celebrarse の三人称単数形で「開催される」を意味します。スペイン語では
イベントが「自ら開催される」ようなニュアンスで再帰形がよく使われます。
2.「en la que participan」:関係代名詞 en la que(〜において)と participan(彼らが参加する)を組み
合わせた表現。「その中で〜する」の構造になっています。
3.「se abordan」:他動詞 abordar の受動的な用法で、「〜が取り上げられる」という意味。再帰形の受
動構文ですね。
4.「legalmente vinculantes」:legalmente(法的に)+vinculante(拘束力のある)の複数形。「法的拘
束力のある」の表現。
5.「declaraciones conjuntas」:declaración conjunta(共同声明)の複数形。
6.「ha sido anfitrión」:現在完了形で「〜してきた」の意味。ser anfitrión=「開催国を務める」。
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネル
O-Hana Fantasiaでお楽しみください。チャンネル登録
いただけると、とっても嬉しいです。
参考図書はこちら。次回をお楽しみに。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?








