スペイン語1級面接対策!体験談で語る「タバコの害」3分スピーチ完全例(第370回)

こんにちは<Frank>です。

今回はスペイン語検定1級面接対策の第2回目です。テーマは「タバコの害」。前回の復習をしながら、今回は自分の体験談も交えてタバコが体に及ぼす影響について語る練習をしていきます。

面接では、知識だけでなく、自分の経験や感情を自然に表現することが高得点につながります。具体的なエピソードを話すことで、面接官に印象深く伝えることができます。それでは早速チャレンジしてみましょう。


【質問(2)】

Explique los daños que podría causar el tabaco.

【模範解答例(2)】

Bueno, yo fumaba desde mis veinte hasta mis treinta años. Al principio, no pensaba mucho en los riesgos, porque todos a mi alrededor también fumaban y parecía algo normal. Nunca imaginé que podría afectar seriamente mi salud. Sin embargo, cuando entré en mis cuarenta, empecé a notar síntomas preocupantes. Un día perdí la voz completamente y sentí una gran dificultad para respirar, lo que me asustó mucho. Fue entonces cuando decidí dejar de fumar inmediatamente.

Después de algunas pruebas médicas, me diagnosticaron enfisema pulmonar. Esto me hizo darme cuenta de que el tabaco no solo afecta los pulmones, sino también la voz, la capacidad respiratoria y la energía diaria. Además, entendí que fumar aumenta el riesgo de muchas enfermedades graves, como cáncer y problemas cardiovasculares. Desde que dejé de fumar, mi respiración ha mejorado notablemente y ya no siento esa fatiga constante que tenía antes.

Creo que es muy importante que todos sean conscientes de los daños del tabaco y que eviten empezar a fumar. Incluso si alguien ha fumado durante muchos años, nunca es tarde para dejarlo y mejorar su salud. Personalmente, estoy muy agradecido de haber tomado esa decisión a tiempo, porque ahora puedo disfrutar de una vida más saludable y activa. En resumen, el tabaco es extremadamente dañino y sus efectos pueden ser graves, pero siempre hay esperanza si se decide dejarlo a tiempo.

【日本語訳】

私は20代から30代までタバコを吸っていました。最初はリスクについてあまり考えませんでした。周りもみんな吸っていて、普通のことのように思えたからです。自分の健康に深刻な影響が出るとは想像していませんでした。しかし、40代に入った頃、症状が現れ始めました。ある日、声が完全に出なくなり、息がしづらくなってとても怖かったです。そのとき、すぐにタバコをやめる決心をしました。

医師の検査の結果、肺気腫と診断されました。これでタバコが肺だけでなく、声や呼吸能力、日常の体力にも影響を及ぼすことを実感しました。また、喫煙はがんや心臓病など深刻な病気のリスクを高めることも理解しました。タバコをやめてからは呼吸が明らかに楽になり、以前のような疲れもなくなりました。

誰もがタバコの害を理解し、吸い始めないことが重要だと思います。長年吸っていたとしても、健康を取り戻すためにやめるのは決して遅くありません。個人的には、早く決断して良かったと心から思っています。今はより健康で活動的な生活を楽しめています。まとめると、タバコは非常に有害で深刻な影響を及ぼしますが、やめることで必ず希望があります。

【解説】

  1. yo fumaba desde mis veinte hasta mis treinta años:過去の習慣を表す「imperfecto」。長期間続いた習慣や背景を述べるのに最適。
  2. no pensaba mucho en los riesgos:過去の思考や気持ちを述べるときも「imperfecto」を使用します。
  3. cuando entré en mis cuarenta:具体的な過去の出来事を表します。
  4. decidí dejar de fumar inmediatamente:過去形で意思決定を表現。
  5. me diagnosticaron enfisema pulmonar:受動態で「~と診断された」という表現を使います。
  6. Creo que es muy importante que todos sean conscientes:接続法を用いた助言表現で、推奨や希望を述べるときに有効です。
  7. nunca es tarde para dejarlo:一般的な事実・励ましの表現に現在形を使用します。

【語彙】

関連語彙を書いておきます。
・Nada le asusta.「彼は何事にも驚かない」。

【辞書】

私は下記の辞書を愛用しています。

小学館西和中辞典

新品価格
¥7,488から
(2025/8/22 11:44時点)

クラウン和西辞典

新品価格
¥4,950から
(2025/8/28 10:56時点)

【参考図書】

この一冊を終える頃には自信がついてますよ。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内


Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら


学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルasobifantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。

只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?

Frank

Frank

■兵庫県立神戸商科大学・商経学部経済学科卒。総合商社勤務後、国際ビジネスコンサルタントとして独立。北米・中南米・オセアニア・東南アジア・欧州・アフリカ諸国等での駐在、インターナショナル・マイクロエレクトロニクス・アンド・システムズ国際会議での講演、米国および台湾新竹縣シリコンバレーでの表面実装技術テクニカル・アドバイザー、米国直接投資に関わる国際訴訟問題解決のためのアイスブレーカー、レザービジネスでの貿易顧問、木材輸入業での商談等、数多くのグローバルビジネスの経験を積む。■ビジネスコンサルティングに従事する傍ら、国連英検(UNATE)特A級・ビジネス英検(BEST)A級・ボランティア通訳検定(V通検)A級・看護英語試験(TOPEC)満点・日商ビジネス英検1級・観光英検1級・全商英検1級・英単語検定(単検)1級・実用英語技能検定(英検®)1級・通訳案内業国家資格を含む英語資格十冠を達成。イーラーニング講座開講後、スカイプレッスンとの相乗効果で英検1級合格者72名、全国通訳案内士国家試験合格者47名、TOEIC®990満点取得者6名やその他英語資格取得者を多数輩出。■《英会話講師への登龍門》として定着した筆者開講の[実践英語の達人クラス]では、プロの英会話講師や大学教授・講師、塾講師も受講。20名以上の上級英会話講師を育成。■goodbook出版主催の《2008年度出版登龍門》にて短編ラブロマンス小説『離れられなくなっちゃう』がグランプリ(大賞)を受賞、2009年1月商業出版にてデビュー。2012年5月には同じく商業出版にて長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』を出版。現在ペーパー版・Kindle版を合わせ全14作をアマゾンにて好評発売中。■趣味はバイクツーリング。メガツアラーの[Suzuki/GSX-1300R Hayabusa]を駆り、全国の海岸線を周遊。孤高の旅を満喫する。

Related Posts

スペイン語3級語彙対策!「エイズ撲滅運動」を西訳!アフリカ出張の回想録と共に(第424回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定3級語彙…

スペイン語3級語彙対策!「公式筋」をスペイン語で何と言う?例文と文法解説(第423回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定3級語彙…

You Missed

スペイン語3級語彙対策!「エイズ撲滅運動」を西訳!アフリカ出張の回想録と共に(第424回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 12, 2026
  • 29 views
スペイン語3級語彙対策!「エイズ撲滅運動」を西訳!アフリカ出張の回想録と共に(第424回)

スペイン語3級語彙対策!「公式筋」をスペイン語で何と言う?例文と文法解説(第423回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 11, 2026
  • 27 views
スペイン語3級語彙対策!「公式筋」をスペイン語で何と言う?例文と文法解説(第423回)

スペイン語3級語彙対策!3級合格者が必ず押さえる気象表現と新年の心温まる話(第422回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 10, 2026
  • 46 views
スペイン語3級語彙対策!3級合格者が必ず押さえる気象表現と新年の心温まる話(第422回)

スペイン語3級語彙対策!「国民年金」はスペイン語で?日本の社会保障制度を斬る!(第421回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 9, 2026
  • 36 views
スペイン語3級語彙対策!「国民年金」はスペイン語で?日本の社会保障制度を斬る!(第421回)

スペイン語3級語彙対策!「静物画」を西訳できる?娘の絵に驚かされた芸術の秋(第420回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 8, 2026
  • 40 views
スペイン語3級語彙対策!「静物画」を西訳できる?娘の絵に驚かされた芸術の秋(第420回)

スペイン語3級語彙対策!「鉢合わせする」をスペイン語で?偶然の再会と不注意を表現する(第419回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 7, 2026
  • 41 views
スペイン語3級語彙対策!「鉢合わせする」をスペイン語で?偶然の再会と不注意を表現する(第419回)