こんにちは<Frank>です。
今日はスペイン語検定3級語彙対策問題の第15回目。キーワードは「貴族の生まれ」です。
早速、和文西訳にチャレンジしましょう!
【スペイン語3級語彙対策問題(15)】
「彼は貴族の生まれで、古い屋敷に住み、何不自由ない生活を送っていたが、毎日が退屈で刺激に欠けていた」
一見すると、貴族の住まいは瀟洒で、生活も華やかに見えます。しかし実際は、格式や慣習に縛られ、自由が少なく退屈そうです。そう考えると、貴族に生まれなくて良かったと感じます。私自身は一匹狼なので、貴族とは縁が無さそうです。
では模範訳をチェックしましょう。
【模範訳(15)】
Él era de sangre azul, vivía en una antigua mansión y llevaba una vida sin preocupaciones, pero sus días eran aburridos y faltos de emoción.
【解説】
- era de sangre azul は「貴族の生まれである」という慣用表現。直訳せず、決まり文句として覚えます。
- vivía は過去の継続的な状態を表すため、線過去(未完了過去)を使います。
- llevaba una vida ~ は「~な生活を送っていた」という定型表現で、検定頻出表現です。
- pero を用いて、華やかな生活と退屈さの対比を明確にしています。
【語彙】
- sangre azul「(f.) 貴族の血筋、貴族の生まれ」
- antiguo / antigua「(adj.) 古い、由緒ある」
- mansión「(f.) 大邸宅、屋敷」
- llevar una vida ~「(句) ~な生活を送る」
- aburrido / aburrida「(adj.) 退屈な」
- faltar「(intr.) 欠けている、不足している」
【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。
![]() |
新品価格 |
![]()
![]() |
新品価格 |
![]()
【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● 帰国子女《Ao》と学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルasobifantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?










