こんにちは<Frank>です。
今日はスペイン語検定3級語彙対策問題の第23回目。キーワードは「絶対多数」です。
早速、和文西訳にチャレンジしましょう!
【スペイン語3級語彙対策問題(23)】
「国会では、その法案は絶対多数の賛成によって可決されたが、一部の国民からは強い反発の声も上がった」
民主主義の基本原則として、多数決によって物事が決定される仕組みは広く受け入れられています。
しかし、確かマハトマ・ガンジーだったと思いますが、彼は「マジョリティーは時としてマイノリティーよりも残酷な決定を下すことがある」と警告しました。たとえ絶対多数で決まった結論であっても、人々が同調圧力に流され、誤った方向へ進んでしまう可能性は否定できません。
数の力が正義と直結するとは限らず、常に少数意見に耳を傾ける姿勢が民主主義には不可欠だという点は、私たちが忘れてはならない戒めだと言えるでしょう。
では模範訳をチェックしましょう。
【模範訳(23)】
En el parlamento, el proyecto de ley fue aprobado por una mayoría absoluta de votos, pero también surgieron fuertes protestas por parte de algunos ciudadanos.
【解説】
- mayoría absoluta:「絶対多数」を表す定型表現。政治・選挙・議会の文脈で非常によく使われます。
- fue aprobado:<ser動詞+過去分詞>による受動態。法案や決定事項の描写では頻出。
- por una mayoría absoluta de votos:「票の絶対多数によって」。porは原因・手段を示す前置詞です。
- pero también surgieron:surgir(生じる)が主語に合わせて三人称複数で活用している点に注意。
【語彙】
- mayoría absoluta「(f.) 絶対多数」
- parlamento「(m.) 国会、議会」
- proyecto de ley「(m.) 法案」
- aprobar「(tr.) 承認する、可決する」
- voto「(m.) 投票、票」
- protesta「(f.) 抗議」
- ciudadano「(m.) 市民」
- surgir「(intr.) 生じる、発生する」
【略語説明】
- adj. = adjetivo「形容詞」
- adv. = adverbio「副詞」
- f. = femenino「女性(形)」
- intr. = intransitivo「自動詞(= verbo intransitivo)」
- loc.adv. = locución adverbial「副詞句」
- loc.verbal = locución verbal「動詞の熟語表現[慣用句]」
- m. = masculino「男性(形)」
- tr. = transitivo「他動詞」
- prnl. = verbo pronominal「代名動詞・再帰動詞」
【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。
![]() |
新品価格 |
![]()
![]() |
新品価格 |
![]()
【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● 帰国子女《Ao》と学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルasobifantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?










