こんにちは、Frankです。
今日は「海外出張で役立つビジネス英語」の第19回目。
<根回し>をテーマにした問題です。
海外出張に行くと、日本の商慣習についてよく尋ねられます。相手が
親日家の人なら尚更、日本人が驚くぐらい日本事情を調べていたりす
るのです。
その中の一つが「根回し」です。
日本の「根回し」については知っているネイティブもいますが、きっ
ちりと説明できる英語力をつけておいた方がいいでしょう。
いつものように四択問題です。チャレンジなさってください。
■ 海外出張で役立つビジネス英語19:根回し
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Nemawashi means laying the groundwork in advance to get
the approval of the people [(A) butted (B) implicated (C) invol-
ved (D) persecuted] in order to get a plan or proposal passed.
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】Frank の一発逆転!崖っプチビジネス英語:>こちら
ビジネスでは「根回し」を[maneuvering [manipulating] behind the
scenes]と訳す場合が多いので、併せて憶えておきましょう。
外国人からよく訊かれる質問については、こちらの書籍が参考になる
と思うので紹介しておきます。
私の全国通訳案内士国家試験対策クラスでも使った、とっても重宝な
テキストです。良かったらどうぞ。
英語で話す「日本の謎」Q&A(改訂第2版)――
では正解をチェックしましょう。
■ 海外出張で役立つビジネス英語19:根回し
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Nemawashi means laying the groundwork in advance to get
the approval of the people [(A) butted (B) implicated (C) invol-
ved (D) persecuted] in order to get a plan or proposal passed.
【正解】(C) involved
【解説】文意は「根回しとは、あらかじめ関係者の賛成をとりつけて、
プランや提案が通るようにすることです」。butt は butt inで「(話な
どに差し出がましく)口出しする、干渉する」、implicate は「(人を
犯罪・汚職などに)巻き込む」、involve は通例名詞の後で「関係して
いる」(the people involved で「関わっている人々)、persecute は通
例[be persecuted]で「(人が政治・宗教・人種上の理由で)迫害さ
れる」です。lay the groundwork はそれ自体で「根回しをする」と訳せ
ます。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】Frank の一発逆転!崖っプチビジネス英語:>こちら
今日は盆栽に因んで、こんな親父ギャグを――
お母さん:「宿題、ちゃんとやりなさい!」
お父さん:「母さん、そんなにガミガミ言わないで・・・」
お子さん:「そうだよ。“盆栽” いじりはパパで十分」
笑えなかった人は、親父ギャグ検定6級レベルです。
最後に「凡才」じゃなかった「盆栽」を見て一休み。
もっとオンラインクイズに答えないと気が落ち着かない方は、こちら
でチャレンジなさってください。5分間の学習が、あなたの未来を変
えます。
本日も最後までお読みいただき、ありがとうございました。
では次回の講座を楽しみに b^^)
使えるビジネス英語講座に戻る:>こちら
学習のお悩みがあればお気軽にお問合せください。
オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
〇 Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
〇 Mayaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践英語の達人]のランキングは――