こんにちは<Frank>です。
国連英検特A級合格への鍵は、実用英語技能検定(英検®)1級レベルの英単語をきっちりマスターし、その土台の上に更に語彙力をつけること。このオンラインクイズを通して基礎力を固めましょう。
80%の正解率で合格。こちらのテキストを学習の上、チャレンジなさってください。
有料版本格クイズ《Millones!》で更に語彙力アップ!
Results
Congrats! You nailed it. On to the next quiz!
Oops! Not quite. Give it another shot!
#1. One manager, together with two staffers, ( ) the office on Saturdays.
「スタッフ」は、通常the editorial staff「編集部員(全体)」というように集合的な使い方をするか、the staff membersもしくはstaffers にして加算名詞の形で使います。man は動詞で、「~の位置[任務]につく」の意味です。mineは「(鉱石などの)採鉱をする」。minceは「気取って話す[振る舞う]」。maulは「~を酷評する(+about);《米》(木など)を打ち割る」です。
#2. “Writing an English letter is a piece of cake to her.” The idiom “a piece of cake” here almost has the same meaning as ( ).
a piece of cake「朝飯前のこと、お茶の子さいさい(のこと)」が正解です。このイディオムを返答で用いる場合は時に無冠詞になります。
#3. “She gave me a long song and dance about her family.” The idiom “song and dance about” here almost has the same meaning as ( ).
a song and danceで「《米略式》(長ったらしい)言い逃れ;《大騒ぎ》」。That’s nothing to make a song (and dance) about.で「それは大騒ぎするほどのことではない[つまらない事柄だ]」です。
#4. “A penny for your thoughts!” she exclaimed to him. The idiom “A penny for your thoughts” here almost has the same meaning as ( ).
A penny for your thoughts.[?] = (A) penny for them [‘em].[?]で「《略》(黙って[考え事をして]いる人に向かって)何を考えているんだい」。他にpennyを使ったこんな諺があります:In for a penny, in for a pound.(《英》やりかけたことは必ずやり通せ[毒食わば皿まで])。
#5. “She told him in so many words that she did not like him.” The idiom “in so many words” here almost has the same meaning as ( ).
in so [as] many words「[通例文尾、しばしば否定文で]そのとおりの言葉で、あからさまに」が正解です。in a roundabout wayは「遠回しに」。hesitatinglyは「ためらいがちに」です。
#6. You seem to be in a ( ) situation.「ジレンマ状態」
Catch-22はJoseph Hellerの小説のタイトルで、「どっちに転んでも駄目なジレンマ状態」(a Catch-22 situation)を表します。24-7は、twenty-four sevenで「《主に米略式》休まない(で)、いつでも」。20/20 visionは、twenty-twenty visionで「《眼科》正常の視力;《略式》非常に良い視力」。take the Fifth (Amendment)と言うと、「米国憲法修正第5条により自分に不利な証言を拒否する、黙秘権を行使する;(一般に)返答を拒否する、ノーコメントである」ことです。
#7. ( ) is a stay in a place that is longer than a vacation but not permanent.
sojourn「(一時的)滞在、居住、逗留」が正解です。adjournは「(会議・法廷など)を~まで延期する」。penchantは「[通例a~](~に対する他人に好まれない)強い好み、趣味、傾向(for doing)」。pogromは「[C](組織的)大虐殺[迫害](massacre);(特に帝政ロシアの)ユダヤ人虐殺」です。
#8. ( ) is to spend time resting after an illness or operation in order to become healthier or stronger.
convalesce「[vi](病後)次第に回復する、快方に向かう(recover)」が正解です。convergeは「(一点に)集まる、集中する」。conveneは「(会が)開かれる;(会・人など)を招集する、召喚する(summon)」。convoluteは「(~を)巻き込ませる[込む]、絡み合わせる[合う]」です。
#9. You had better not accept what the man says at face value. He often makes empty ( ).
empty complimentsで「空世辞(からせじ)」です。
#10. This debt-ridden company is easy prey for a corporate ( ).
文意は、「借金に苦しんでいるこの会社は乗っ取り屋の格好の餌食だ」。比喩的に「~の餌食、食い物、犠牲(者)(to, for, of)」という意味で使われる場合、easy prey forの様に無冠詞になります。raiderは「会社を乗っ取る人、乗っ取り屋;侵略者」。larvaは「[C]《動》幼虫」。toadは「[C]《動》ヒキガエル、ガマ」(※my toad of a sonは、自分の子供を謙遜して言う「愚息、豚児」)。hunkは「《米俗》(魅力的で)強くたくましい男」です。
国連英検特A級特訓講座>戻る
国連英検特A級は最難関の試験ですが、諦めなければ合格できます。
オンラインレッスンでお待ちしています。
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践英語の達人]ブログのランキングは?









