A ( ) is a short road which is closed off at one end.
A
cul-de-sac
B
raison d'être
C
fait accompli
D
proforma mea culpa
問題1の説明、追加情報、トリビア 等:
A cul-de-sac is a short road which is closed off at one end.「袋小路とは、一端が閉ざされた短い道のことです」が正解。/fait accompli は「既成事実」。/raison d'être は「存在理由;生きがい」。/proforma mea culpa は It's my fault. / I am to blame. の意味で使います。
問題2
( ) is to walk in or across a street without obeying traffic rules and signals, esp. at other than proper crossing places.
A
Jaywalk
B
Staggering
C
Scurrying walk
D
Brisk walking
問題2の説明、追加情報、トリビア 等:
Jaywalk is to walk in or across a street without obeying traffic rules and signals, esp. at other than proper crossing places.「ジェイウォークとは、交通規則や信号に従わずに道路を歩いたり、横断したりすることです」が正解。/scurrying walk; brisk walking は「早歩き」。/staggering down a street で「千鳥足で通りを歩く」です。
問題3
A traffic ( ) gave me a ticket for parking on a double yellow line.
A
gulden
B
shodden
C
gladden
D
warden
問題3の説明、追加情報、トリビア 等:
A traffic warden gave me a ticket for parking on a double yellow line.「交通監視員から黄色の二重線に駐車していると切符を切られました」が正解(参考:In Britain, two lines of yellow paint are put along the side of a road to show that vehicles may never be parked there.)。/gulden [gúːldn] = guilder「ギルダーの一員;ギルダー(銀貨)」※ギルダー(通貨)はオランダで15世紀から2002年まで使われていた通貨単位(100セント=1ギルダー)で、2002年にユーロ(euro)に移行しました。/shodden は shoe の過去分詞形。/gladden は「(vt.) ~を喜ばせる」です。
問題4
If you ( ) someone, you drive very closely behind them.
A
toil
B
tailgate
C
moil
D
tail
問題4の説明、追加情報、トリビア 等:
If you tailgate someone, you drive very closely behind them.「誰かのテールゲートをするとは、その人の後ろにぴったりとくっついて運転することです」が正解。「あおり運転」は、road rage; tailgating。「あおり運転をするドライバー」は a tailgating driver と言います。/toil and moil で「一生懸命に働く」です。
問題5
A pedestrian ( ) is a street or part of a town where vehicles are not allowed.
A
succinct
B
slink
C
precinct
D
dink
問題5の説明、追加情報、トリビア 等:
A pedestrian precinct is a street or part of a town where vehicles are not allowed.「歩行者天国とは、自動車の通行が禁止されている道路や街の一部のことです」が正解。/a succinct guide で「簡潔なガイドブック」。/dink は「ばか;ゼロ、無(nothing)」。/slink around で「コソコソ動き回る」です。