実用英語技能検定(英検®)1級合格への鍵は、何と言っても語彙力です。
大特訓オンラインクイズを通して、基礎力を身につけましょう。
100%の正解率で合格です。こちらのテキストを学習の上、チャレンジなさっ
てください。有料版本格クイズ《Millones!》で更に語彙力アップ!(こちら)
英検®1級(51)
スタート
問題1 |
He will obviously be slowed down by his ( ).
A | ointment |
B | sediment |
C | ailment |
D | rudiment |
問題1の説明、追加情報、トリビア 等:
He will obviously be slowed down by his ailment.「彼は明らかに病気のせいで衰弱するでしょう」が正解。/ointment は「軟膏」。/sediment は「堆積物、沈殿物」。/the rudiments で「基本、基礎」です(【出典】Will surgery slow or speed up the Pope's reform agenda? [The New York Times International Edition, July 10-11, 2021])。
問題2 |
Before the ( ), influential cardinals urged electors to pick someone vigorous and dynamic enough to deal with the enormous challenges of the church.
A | enslave |
B | enclave |
C | conclave |
D | lave |
問題2の説明、追加情報、トリビア 等:
Before the conclave, influential cardinals urged electors to pick someone vigorous and dynamic enough to deal with the enormous challenges of the church.「教皇選挙の前、有力な枢機卿たちは、教会の巨大な課題に対処するのに十分精力的でダイナミックな人物を選ぶように選挙人たちに要求しました」が正解。conclave は「(ローマカトリックの)コンクラーベ、教皇選挙」です。/an enclave for foreign residents で「外国人居留地」。/lave は「(スコットランドで)残り物、残留品」。/enslave は「(vt.)(人を)奴隷にする」です(【出典】Will surgery slow or speed up the Pope's reform agenda? [The New York Times International Edition, July 10-11, 2021])。
問題3 |
In his eight-year ( ), he has tirelessly sought to reshape the church in his more pastoral image.
A | poignancy |
B | papacy |
C | apathy |
D | advocacy |
問題3の説明、追加情報、トリビア 等:
In his eight-year papacy, he has tirelessly sought to reshape the church in his more pastoral image.「ローマ教皇としての8年間、彼は教会をより牧歌的なイメージに作り変えようと精力的に活動してきました」が正解。/a sign of apathy で「無関心の兆候」。/an advocacy of women's rights で「女性の権利の擁護」。/poignancy は「辛辣さ、痛切さ」です(【出典】Will surgery slow or speed up the Pope's reform agenda? [The New York Times International Edition, July 10-11, 2021])。
問題4 |
He ( ) in a hospital in Rome after undergoing major colon surgery.
A | convalesces |
B | acquiesces |
C | effervesces |
D | reminisces |
問題4の説明、追加情報、トリビア 等:
He convalesces in a hospital in Rome after undergoing major colon surgery.「大きな大腸手術を受けた後、ローマの病院で療養している」が正解。convalesce は「(vi.) 快方に向かう」です。/acquiesce to injustice で「不当な措置に不本意ながら従う」。/effervesce は「(vi.)(炭酸水等が)気泡を発する;(人が)活気づく」。/reminisce about the good old days で「古き良き時代を回顧する」です(【出典】Will surgery slow or speed up the Pope's reform agenda? [The New York Times International Edition, July 10-11, 2021])。
問題5 |
Parkinson's disease ravaged him in the last years of his pontificate, creating sometimes ( ).
A | enunciating |
B | officiating |
C | depreciating |
D | excruciating |
問題5の説明、追加情報、トリビア 等:
Parkinson's disease ravaged him in the last years of his pontificate, creating sometimes excruciating.「パーキンソン病を患った司教としての晩年、時に彼は耐え難いほどの苦しみを味わった」が正解。/enunciate a new strategy で「新たな戦略を表明する」。/officiate a wedding ceremony で「結婚式の司会をする」。/depreciate sharply で「(通貨価値等が)急落する」です(【出典】Will surgery slow or speed up the Pope's reform agenda? [The New York Times International Edition, July 10-11, 2021])。
クイズが完了したら、「クイズの結果を見る」ボタンをクリックしてください。あなたが完了していないアイテムは、間違いのマークがされます。
クイズの結果を見る
問題は全部で 5 問。全て答えられるように頑張りましょう!
現在のあなたの成績
問正解!!
質問
正解率は
正解
不正解
正解!だけど、正解率が少し下がっちゃったね・・・(><)
終わりですか?クイズが終わりなっかたら、入録した答えがなくなります。
Correct Answer
You Selected
Not Attempted
Final Score on Quiz
Attempted Questions Correct
Attempted Questions Wrong
Questions Not Attempted
Total Questions on Quiz
Question Details
Results
Date
Score
★
Time allowed
minutes
seconds
Time used
Answer Choice(s) Selected
Question Text
すべて完成
You need more practice! (もっと勉強が必要です。頑張りましょう!)
Keep trying! (引き続き頑張りましょう!)
Not bad! (まぁまぁです。このペースで頑張りましょう!)
Good work! (惜しい・・・ですが、よくできました!このペースで頑張りましょう!)
Perfect! (パーフェクト!!この調子で頑張りましょう!)
The Japan Times/The New York Times Weekend Edition(お求めはFujisan.co.jpで)
The New York Times International Edition (July 10-11, 2021)
※復習のため重複して出題することがあります※
英検®1級特訓講座>戻る
英辞郎 on the WEB Proで語彙を極める