忙しい社会人のためのビジネス英語講座(98)基礎力を固める(21)~心で訳す英文和訳~

こんにちは、Frankです。

ビジネスに直結したものから文法や読解に関するものまで、多種多様
な問題を出題している実践ビジネス英語講座ですが、今回は英文和訳
にチャレンジしていただきます。

単語の意味だけに固執せず、文脈を重視してください。

■ 基礎力を固める(21)~心で訳す英文和訳~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Put the following passage into Japanese.

I held them in my arms, and I really wanted to share
their pain. My heart bled as they clung to me for support.
Shooting schoolchildren, shooting at mothers with babies
in their arms, raping girls――the tragedy seemed unending.

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【出典】高プロを目指すオンライン講座

人権について考えさせられる文章です。
では模範訳をどうぞ。

■ 基礎力を固める(21)~心で訳す英文和訳~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Put the following passage into Japanese.

I held them in my arms, and I really wanted to share
their pain. My heart bled as they clung to me for support.
Shooting schoolchildren, shooting at mothers with babies
in their arms, raping girls――the tragedy seemed unending.

【模範訳】
彼らをしっかりと腕に抱いて本当に苦しみを分かち合いたか
った。みんなが支えを求めて私にしがみついてきたとき私は
心を痛めた。子供たちを撃ち、腕に子供を抱えているお母さ
んたちを狙い撃ち、少女を強姦する。悲劇は終わりがないよ
うに思えた。

【解説】
この文章を読んでいると、かつてのアフリカでの内戦を思い
出します。実際、アフリカに行った私としては現地の人たち
の笑顔が頭に浮かび、とっても辛い
です。

さて2行目に出てくる My heart bled と言う表現ですが、この
現在形の My heart bleeds (for) は「~にはまったく心が痛む、
~を気の毒に思う」という意味になります。彼らが「私」に
しがみついてときの状況が目に浮かぶようです。tragedy を始
めたのは人間ですが、終わらせるのも人間
です。

人間同士、尊重し合える社会が来ることを祈っています。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【出典】高プロを目指すオンライン講座

もっとオンラインクイズに答えないと気が落ち着かない方は、こちら
でチャレンジなさってください。5分間の学習が、あなたの未来を変
えます。

本日も最後までお読みいただき、ありがとうございました。
では次回の講座を楽しみに b^^)

忙しい社会人のためのビジネス英語講座に戻る:>こちら

学習のお悩みがあればお気軽にお問合せください。

オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
Mayaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践英語の達人]のランキングは――

ブログランキング・にほんブログ村へ

実践英語の達人 - にほんブログ村