Latest Story
グランプリ受賞作!短編小説『離れられなくなっちゃう』パロディ満載の恋模様(英対応)理屈を超えた魅力――小説のように生きる女性の物語英語で哲学を学びながら、自我の意識を深める最強教材母と子のユーモアが光る──日本一短い手紙に込められた絆(英・西対応)【ご挨拶】初めての方へ『文学少女』(木々高太郎著)を読んで(Bilingual Edition)インスタントラーメンは日本の文化――グルメを超えるシンプルな幸福母の背中に滲む涙――子ども時代の切ない思い出と親心アメとムチ『ヴェニスの計算狂』(木々高太郎著)を読んで(Bilingual Edition)『完全無欠の密室への助走』(早見江堂著)を読んで(Bilingual Edition)『妻の女友達』(小池真理子著)を読んで(Bilingual Edition)『マリーとメアリー|ポーカー・フェース』(沢木耕太郎著)を読んで『腕時計』(小島正樹著)を読んで(Bilingual Edition)『幻の男』(藤岡 真著)を読んで「キレる自分」を卒業するには:父と脳科学に学ぶ感情コントロール術(Bilingual Edition)完璧に魅せられ、混沌に堕ちた男 ― マイク・タイソンの言葉が刺さる理由(Bilingual Edition)『会田刈田~英検1級合格を目指す~』~立ち読み(3/3)~(Bilingual Edition)『会田刈田~英検1級合格を目指す~』~立ち読み(2/3)~(Bilingual Edition)『会田刈田~英検1級合格を目指す~』~登場人物紹介と危険な読書注意報~(Bilingual Edition)
幼稚な人間とは(Bilingual Edition)

こんにちは<Frank>です。 「幼稚な人間とはIQが低い、…

こんなモテ期は嫌だ!(Bilingual Edition)

こんにちは<Frank>です。 先日、昼飯を食べにお好み焼き…

色彩を持たないキャラクターをつくると(Bilingual Edition)

こんにちは<Frank>です。 最近、ある系統の小説にハマっ…

ちょっぴり甘酸っぱいアンソロジー超掌編『幸せのかたち』~立ち読み~(Bilingual Edition)

こんにちは<Frank>です。 拙作の超掌編ちょっぴり甘酸っ…

ちょっぴりミステリアスなアンソロジー『Remembrance』(英語版)~立ち読み~

こんにちは、Frankです。 拙作の超掌編ちょっぴりミステリ…

ラベンダーの季節

こんにちは、Frankです。 5月下旬から6月上旬が季節のラ…

「しあわせ」のかたち

こんにちは、Frankです。 今は「幸せ」と書く人が殆どです…

有機栽培の表と裏

こんにちは、Frankです。 今日は有機栽培について少しお話…

心の拍手

こんにちは、Frankです。 去年の今頃でしたか出勤途上の電…

ちょっぴりミステリアスな小説を

こんにちは、Frankです。 拙作の長編社会派ミステリー小説…

二人の絆はそんなものだったのか

先日、道路脇の歩道を歩いていたときのこと。 考え事をしていた…

『めんどうみてあげるね』(鈴木輝一郎著)を読んで

こんにちは、Frankです。 短編集の巻末にある、薀蓄のある…

『ラストマティーニ』(北森 鴻著)を読んで

こんにちは、Frankです。 短編集の巻末にある、薀蓄のある…

床の間に掛け物なし

こんにちは、Frankです。 中江兆民は著作『1年有半』で「…

Kindleさんからの嬉しいお知らせ

こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 「Kind…

Kindleの新刊情報です

こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 私の英語の…

※次回キャンペーン待ちです

こんにちは、Frankです。 このサイトでは面白いエンタメ関…

保護中: メルマガ購読者掲示板

この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。