こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 私が愛読しているジャパンタイムズオンサンデーより、通訳に役立つ語句を 抜粋します。是非、ご活用ください。 【A】 ・anaphylaxis「《免疫》アナフィラキシー」※全身性のアレルギー反応
こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 毎年ご好評をいただいている「Frankと学ぶ夏期集中講座」。 2017年度も[実践ビジネス英語講座]と[英語資格五冠講座] の、2講座の開講を予定しています。 実践ビジネス英語講座  ̄ ̄ ̄ ̄
こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 私が愛読しているジャパンタイムズオンサンデーより、通訳に役立つ語句を 抜粋します。是非、ご活用ください。 【B】 ・have body「コシがある」 【I】 ・irk「うんざりさせる」< U
こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 私が愛読しているジャパンタイムズオンサンデーより、通訳に役立つ語句を 抜粋します。是非、ご活用ください。 【A】 ・affidavit「《法律》宣誓供述書」 【B】 ・a black swa
こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 同時通訳の基礎訓練として、サイトトランスレーション(サイトラ)は必須 です。古いですが、CNN English Express (July, 2009)にこのようなサイトラ が掲載されていま
こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 こちらのサイトでは、通訳になるための学習教材をご紹介しています。 参考になさってください。 【1】『実践ゼミ|ウィスパリング同時通訳』 私のボランティア通訳クラスでも使用した書籍で、単語から
こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 現在、通訳案内士講座をクラスとプライベートレッスンで教えています。 日々、飛び出してくる用語の語句や文章の逐語訳に四苦八苦するものです が、そうした出会いを楽しんでいます。 レッスンで出てき
こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 私が愛読しているジャパンタイムズオンサンデーより、通訳に役立つ語句を 抜粋します。是非、ご活用ください。 【A】 ・acidity「酸味」 ・(an) atrophy「(身体器官の)萎縮(症