こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 私が愛読しているジャパンタイムズオンサンデーを参考に、 通訳に役立つ表現を抜粋します。是非、ご活用ください。 【A】 ・arbitrate「~を仲裁する」 【B】 ・bear down on
タグ: ジャパンタイムズオンサンデー
こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 私が愛読しているジャパンタイムズオンサンデーを参考に、 通訳に役立つ表現を抜粋します。是非、ご活用ください。 【B】 ・biopic「伝記映画」|※発音[báioupìk]。 【C】 ・ch
こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 私が愛読しているジャパンタイムズオンサンデーを参考に、 通訳に役立つ表現を抜粋します。是非、ご活用ください。 【A】 ・accession「加盟」< the accession of Tim
こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 私が愛読しているジャパンタイムズオンサンデーを参考に、 通訳に役立つ表現を抜粋します。是非、ご活用ください。 【B】 ・beak(s)「嘴(くちばし)」 【E】 ・the East Chin
こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 私が愛読しているジャパンタイムズオンサンデーより、通訳に役立つ語句を 抜粋します。是非、ご活用ください。 【A】 ・affidavit「《法律》宣誓供述書」 【B】 ・a black swa
こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 私が愛読しているジャパンタイムズオンサンデーより、通訳に役立つ語句を 抜粋します。是非、ご活用ください。 【A】 ・acidity「酸味」 ・(an) atrophy「(身体器官の)萎縮(症